Практикум английского языка 7 » Буквы.Ру Научно-популярный портал<script async custom-element="amp-auto-ads" src="https://cdn.ampproject.org/v0/amp-auto-ads-0.1.js"> </script>

Практикум английского языка 7

<

091513 0213 1 Практикум английского языка 7 1. В следующих предложениях подчеркните времена страдательного залога. Определите время страдательного оборота.

Переведите предложения на русский язык

1) A lot of negotiations are held regularly (Present Passive Voice).

2) The goods must be shipped as soon as possible (Future Passive Voice).

3) The matter is that the foundation documents have not been prepared, yet. (Infinitive)

 

1) Много переговоров проводится регулярно.

2) Товары должны быть отправлены как можно скорее.

3) Вопрос в том, что документы фонда все же не были готовы

 

 

2. Составьте предложения из данных словосочетаний, ставя глагол в форму, указанную в скобках. Переведите предложения на русский язык.

 

1) Consumer goods/to buy (Future Indefinite Passive).

2) Raw materials / to export (Past Indefinite Passive).

3) Russian engineers/ to train (Present Perfect Passive).

 

1) Consumer goods will be bought by a coming holiday

Потребительские товары будут куплены к наступающему празднику.

2) The raw material was exported to this country always

Сырье экспортировалось в эту страну всегда

3) The Russian engineers have trained in new methods of work

Российские инженеры обучились новым методам работы.

 

 

 

 

3. Поставьте, где нужно, частицу to перед инфинитивом. Переведите:

1) I think you ought … apologize.

2) Make him … speak louder.

3) Will you help me … carry this bag?

 

1) I think you ought to apologize.

<

Я думаю, что Вы должны принести извинения.

2) Make him speak louder.

Сделайте звук погромче.

3) Will you help me to carry this bag?

Поможете мне нести эту сумку?

 

4. Определите функцию инфинитива в предложениях. Переведите

1) My intention is to go to the Caucasus in June.

2) The conference is to open tomorrow.

3) He asked me to do it.

 

1) My intention is to go to the Caucasus in June / Части complex object /

Мое намерение состоит в том, чтобы в июне поехать на Кавказ.

2) The conference is to open tomorrow / Подлежащего /

Конференция должна открыться завтра.

3) He asked me to do it / Дополнения/

Он попросил меня сделать это.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Прочитайте и переведите текст. Перепишите его в тетрадь

 

 

Electronic Mail and Computer

E-mail messages are sent from one computer to another. Many companies have computerized their accounting procedures because computers can do the work more quickly and more accurately than people. The work the computer does — storing information, finding right information and doing calculations — is called DATA PROCESSING. The part of the computer that processes the data (information) is called CPU (central processing unit). This contains only electronic components, called microchips.

A computer can only do what it is instructed to do. The instructions that are stored in a computer are called the computer program. The people who write these instructions and put them in the computer are called computer programmers. You do not have to be a computer programmer to use a computer.

 

Электронная почта и Компьютер

Почтовые сообщения посылают от одного компьютера до другого. Много компаний компьютеризировали внутренние процедуры учета, потому что компьютеры могут сделать работу более быстро и более точно чем люди. Работу, которую выполняет компьютер – это сохранение информации, обнаружение верной информации и выполнение вычислений – называют обработкой данных. Блок компьютера, который обрабатывает данные (информацию), называют центральным процессором (ЦПУ). Он содержит только электронные компоненты, названные микрокристаллами.

Компьютер может только сделать то, на что он запрограммирован для выполнения. Команды, которые сохранены в компьютере, называют компьютерной программой. Людей, которые пишут эти команды и помещают их в компьютер, называют компьютерными программистами. Вы не обязаны быть компьютерным программистом, чтобы использовать компьютер.


 

<

Комментирование закрыто.

MAXCACHE: 0.9MB/0.00306 sec

WordPress: 21.38MB | MySQL:120 | 1,434sec